TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed contaminant
1, fiche 1, Anglais, fixed%20contaminant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Immobilization inputs and products. 1, fiche 1, Anglais, - fixed%20contaminant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contaminant fixé
1, fiche 1, Français, contaminant%20fix%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Intrants et extrants des procédés d'immobilisation. 1, fiche 1, Français, - contaminant%20fix%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Women
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal Services for Women: A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres
1, fiche 2, Anglais, Federal%20Services%20for%20Women%3A%20A%20Guide%20to%20Federal%20Programs%2C%20Services%20and%20Grants%20of%20Interest%20to%20Women%20Including%20Special%20Responsibility%20Centres
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Federal Services for Women 1, fiche 2, Anglais, Federal%20Services%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie des femmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les services fédéraux et la femme : un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités
1, fiche 2, Français, Les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20la%20femme%20%3A%20un%20guide%20des%20services%2C%20subventions%20et%20programmes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20int%C3%A9ressant%20particuli%C3%A8rement%20les%20femmes%20et%20une%20description%20des%20centres%20de%20responsabilit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Les services fédéraux et la femme 1, fiche 2, Français, Les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20la%20femme
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basic Field Medical Techniques
1, fiche 3, Anglais, Basic%20Field%20Medical%20Techniques
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MM: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Basic%20Field%20Medical%20Techniques
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Techniques médicales de campagne - Niveau élémentaire
1, fiche 3, Français, Techniques%20m%C3%A9dicales%20de%20campagne%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MM : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Techniques%20m%C3%A9dicales%20de%20campagne%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- celiac ganglia
1, fiche 4, Anglais, celiac%20ganglia
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- semilunar ganglia 1, fiche 4, Anglais, semilunar%20ganglia
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Celiac Ganglia (ganglia celiaca; semilunar ganglia) are two large irregularly shaped masses having the appearance of lymph glands and placed one on either side of the middle line in front of the crura of the diaphragm close to the suprarenal glands, that on the right side being placed behind the inferior vena cava. 1, fiche 4, Anglais, - celiac%20ganglia
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- celiac ganglion
- semilunar ganglion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ganglions cœliaques
1, fiche 4, Français, ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ganglions semi-lunaires 2, fiche 4, Français, ganglions%20semi%2Dlunaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ganglion nerveux paravertébral, pair, situé de chaque côté du tronc cœliaque (à droite et à gauche de l'aorte). 2, fiche 4, Français, - ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les ganglions végétatifs [...] Les ganglions pré-viscéraux. Ils sont situés près des viscères. Leur rôle est de rassembler les fibres nerveuses sympathiques et para-sympathiques pour les distribuer conjointement aux viscères de proximité (Ex : les ganglions cœliaques - anciennement plexus solaire - distribuent leurs fibres aux viscères de l'abdomen supérieur : foie, estomac, rate). 1, fiche 4, Français, - ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ganglion cœliaque
- ganglion semi-lunaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- experimental and development charges 1, fiche 5, Anglais, experimental%20and%20development%20charges
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais d'expérimentation et de mise au point
1, fiche 5, Français, frais%20d%27exp%C3%A9rimentation%20et%20de%20mise%20au%20point
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 14 1, fiche 5, Français, - frais%20d%27exp%C3%A9rimentation%20et%20de%20mise%20au%20point
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- railway transport operating support foreman
1, fiche 6, Anglais, railway%20transport%20operating%20support%20foreman
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- railway transport operating support forewoman 1, fiche 6, Anglais, railway%20transport%20operating%20support%20forewoman
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contremaître de services auxiliaires du transport ferroviaire
1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20services%20auxiliaires%20du%20transport%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de services auxiliaires du transport ferroviaire 1, fiche 6, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20services%20auxiliaires%20du%20transport%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternating current meter 1, fiche 7, Anglais, alternating%20current%20meter
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électronique
- Appareillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compteur à courant alternatif
1, fiche 7, Français, compteur%20%C3%A0%20courant%20alternatif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Service Industries: Translation and Interpretation Services
1, fiche 8, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Service%20Industries%3A%20Translation%20and%20Interpretation%20Services
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4714. The objective of this discontinued survey was the collection and publication of data necessary for the statistical analysis of the translation and interpretation service industry. 1, fiche 8, Anglais, - Annual%20Survey%20of%20Service%20Industries%3A%20Translation%20and%20Interpretation%20Services
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Survey of Service Industries: Translation and Interpretation Services
- Translation and Interpretation Services Survey
- Interpretation and Translation Services Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur les industries de services : Traduction et interprétation
1, fiche 8, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20industries%20de%20services%20%3A%20Traduction%20et%20interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4714. Cette enquête discontinuée visait à recueillir et à publier les données nécessaires pour l'analyse statistique du secteur des services de traduction et d'interprétation. 1, fiche 8, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20les%20industries%20de%20services%20%3A%20Traduction%20et%20interpr%C3%A9tation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les industries de services : la traduction et l'interprétation
- Enquête sur la traduction et l'interprétation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fan reverser 1, fiche 9, Anglais, fan%20reverser
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déviateur de flux secondaire
1, fiche 9, Français, d%C3%A9viateur%20de%20flux%20secondaire
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(aéronefs-composants) 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9viateur%20de%20flux%20secondaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- connecting hose
1, fiche 10, Anglais, connecting%20hose
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - connecting%20hose
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tuyau de raccordement
1, fiche 10, Français, tuyau%20de%20raccordement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - tuyau%20de%20raccordement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :